| ラテン語 |
英訳 |
和訳 |
出典 |
| Barba non facit philosophum. |
The beard does not make the philosopher. |
髭は哲学者をつくらない。 |
|
| Beatius est magis dare quam accipere. |
He is more happy to give than to take. |
受け取るよりも多く与えることのほうが幸いである。 |
|
| Beatus ille, qui procul negotiis paterna
rura bobus exercet suis. |
He is happy, who break away from the clamor
and cultivate the father's countries
using
their cattle. |
喧騒を離れ、父祖伝来の田舎の土地を、自分の牛を使って耕す者は、幸いである。 |
|
| Beatus, qui prodest, quibus potest. |
He is lucky who helps everyone he can. |
助けることのできる全ての人々をを助ける者は幸運である。 |
|
| Bellaque matribus detestata. |
The war, hated by mothers. |
母親によって嫌われた戦争。 |
Horace, Carmina |
| Bellum omnium contra omnes. |
Everybody's war against everybody. |
万人の万人に対する戦い。 |
Thomas Hobbes |
| Bene diagnoscitur, bene curatur. |
Something that is well diagnosed can be cured
well. |
上手に診断されたものは上手に治すことができる。 |
|
| Benedictus qui venit in nomine Domini. |
Blessed is he who comes in the name of the
Lord. |
神の名において来る者は神聖である。 |
the Sanctus of the Catholic mass |
| Beneficium accipere libertatem est vendere. |
To accept a favour is to sell freedom. |
好意を受理することは自由を売ることである。 |
Publilius Syrus |
| Bene qui latuit, bene vixit. |
One who lives well, lives unnoticed. |
うまく生きている人は看過されているように生きている。 |
Ovid, Tristia |
| Bibere humanum est, ergo bibamus. |
To drink is human, let us therefore drink. |
飲むのが人間だ、だから飲もう。 |
|
| Bibamus, moriendum est. |
Let us drink, death is inevitable. |
さあ飲もう、死は避けられない。 |
Seneca Rhetor, Controversiae |
| Bis das, si cito das. |
You will give twice, if you give quickly. |
あなたは二度与えることになる、もし早く与えるならば。(迅速に与えれば、信用も相手に与えることになる。) |
|
| Bis dat qui cito dat. |
He gives twice, who gives promptly. |
速やかに与えるものは二度与える。 |
Publilius Syrus |
| Bis interimitur qui suis armis perit. |
He is doubly destroyed who perishes by his
own arms. |
自分の武器によって滅びる者は二重に破壊される。 |
Syrus |
| Bis repetita placent. |
The things that please are repeated again
and again. |
楽しませることは再三繰り返される。 |
|
| Bis vincit, qui se vincit in victoria. |
He conquers twice, who conquers himself in
the victory. |
勝利において己に打ち勝つ者は二度勝利する。 |
|
| Bis vivit qui bene vivit. |
He lives twice who lives well. |
よく生きるものは二度生きる。 |
|
| Bona diagnosis, bona curatio. |
Good diagnosis, good cure. |
よい診断、よい治療。 |
|
| Bonae leges malis ex moribus procreantur. |
The bad customs bring the good law into existence. |
良い法律は悪い習慣から生まれる。 |
|
| Bona valetudo melior est quam maximae divitiae. |
Good health is worth more than the greatest
wealth. |
健康は最も大きな富以上に価値がある。 |
|
| Boni amant bonum. |
The good men love the good. |
善人は善を愛する。 |
|
| Boni est viri etiam in morte nullum fallere. |
He is the good man to deceive no one ,also
on his deathbed. |
死に際してさえ、誰をも欺かないことは善人の行うことである。 |
|
| Boni improbis, improbi bonis amici esse non
possunt. |
The good to the flagrant, the flagrant to
the good, they are not able to be good
friends. |
善人は悪人にとって、悪人は善人にとって、友人であることができない。 |
|
| Bonum est faciendum et prosequendum, et malum
vitandum |
The goal of human conduct is to do and pursue
good and to avoid evil |
人間の行為の目的は、善を行い、善を追及しそして悪をさけることである。 |
St. Thomas Aquinas |
| Brevis ipsa vita est sed malis fit longior. |
Our life is short but is made longer by misfortunes. |
我々の人生は短いが、不運によってより長くなる。 |
Publilius Syrus |